您好,欢迎来到三六零分类信息网!老站,搜索引擎当天收录,欢迎发信息
免费发信息
三六零分类信息网 > 阿里分类信息网,免费分类信息发布

不舍得告诉你的同行秘密,取这类品牌名字的公司最值钱!

2023/6/17 6:01:11发布37次查看
作者烧脑君
封面图片基于cco协议
又到冬天适合穿靴子了。都说靴子要买好的,可以穿很多年,朋友给了安利:“买'踢不烂'啊!”烧脑君:“还有鞋叫这么接地气的名字???会不会很土鳖啊?”
于是烧脑君去搜了一下“踢不烂”原来是“timberland”,致力于制作经得起户外考验的,外观漂亮而且经久耐用的装备。“踢不烂”这个接地气词来自它的一个广告,这个广告片却非常文艺有逼格。
浏览器版本过低,暂不支持视频播放
这则广告出自广告公司 w,台湾著名广告导演罗景壬执导,他的作品不同于其他商业广告追求酷炫的特技、夸张的台词等,罗景壬的广告多是讲故事的方式表现商品,引起受众内心的认同和向往。
通过融合商品本身特色及发音谐音,将品牌和产品巧妙而紧密的结合在一起,使“踢不烂”和“ timberland ”以及画面中不断出现的大黄靴印在了人们的脑海,并且通过四个真实动人的故事与消费者产生了更深层次的沟通。
有人对我说,
现实是踢不烂的。
走在这样的现实里,
让我更加确定,
要从这里跨出去,
跨出别人指定的路线,
自然到达别人到不了的地方,
真实的向往是踢不烂的。
我忘了是多久学会走路的,
但我记得从跨出第一步开始,
我就只走在自己相信的路上,
如果人们走得慢,
我就走快些,
如果潮流推着所有人向前,
我会停下脚步,
真实的坚定是踢不烂的。
如果可以,
我不会走在路上,
如果走在路上,
我选择没人敢走的路,
如果在路上遇到麻烦,
我不会逃走,
只会走向它,
真实的勇气是踢不烂的。
直到你终于走向我,
当你跨进来,
两个我成为我们,
让我们一起走向现实,
走向高不可攀的山巅,
走向遥不可及的溪谷,
走向海浪与风,
走向自由,
走向爱,
真实的爱是踢不烂的。
影片描述了的四个故事,不过是执着探索 「向往」生活,不过是「坚定」追求自我,不过是选择面对困难的「勇气」,不过是一场相遇和「爱」的并肩同行。
镜头所描绘的画面、背景音樂以及旁白结合在一起,激烈而又平静地为我们叙述「踢不烂」精神:真实的向往、坚定、勇气和爱都是踢不烂的,真实的精神力量就是坚韧的。
这则广告重新界定了美国品牌 timberland 在亚太市场的全新品牌形象,让更具市场沟通价值的品牌精神在华落地生根。抛开这优秀的文案不说,光是听到最后那句广告语“真是踢不烂—— timberland ”就有购买欲了。真是名字取得妙,销量蹭蹭往上跳啊。
想想其实还有很多因为中文名取得好,而在中国市场得以立足发展的品牌,比如下面这些——
金利来goldlion
这个案例烧脑君印象深刻,它在初中上英语课的时候就被老师说过了。
原来这个品牌将品牌名直译为金狮,然而 goldlion 不知道中国人迷信啊,“金狮”不就是“金失”嘛!所以 goldlion 刚开始非常挫败,在意识到了该品牌没能赢得市场的缘由之后,产品广告商想出了新的品牌名——“金利来”。新的品牌命名给人一种财源滚滚的感觉,于是得到了很好的效果。
家乐福carrefour
看到家乐福三个字,中国人很容易就会联想到家庭、欢乐、幸福,而中国又是非常重视家庭幸福的国家,于是 carrefour 巧妙的将法语 carrefour 的谐音转化为中文的“家乐福”,利用文化价值观最大限度地激发了中国消费者的购买欲望。
同样的经典案例还有宜家ieka。
雪碧sprite
可口可乐公司把“sprite“这个易记醒目的名字挪用到新推出的柠檬味型软饮料,经过几个方案的比较,决定将“sprite直接译音演化为雪碧,这两个字含有纯洁、清凉的意思,自然深受人们的欢迎。
露华浓revlon
该译名是来自李白描写杨贵妃的《清平调》云想衣裳花想容,春风扶槛露华浓。露华浓的译名音意并重,给人一种高贵之感。
必应bing
读一读bing的英文,是不是和汉语中“病”字的读音相似,这个字在中文里可不太吉利。微软在推出这款搜索引擎时巧妙地将英文发音拆开,定中文名字为“必应”,寓意为用户的需要有求必应。
同样的经典成功案例还有很多,这些品牌名广告语表面上是在告诉你它的名称,实际上,它们也在传递一种价值观,既呈现形象又载有情感。
加入我们的营销在线学习社群
伍毛密友圈
阿里分类信息网,免费分类信息发布

VIP推荐

免费发布信息,免费发布B2B信息网站平台 - 三六零分类信息网 沪ICP备09012988号-2
企业名录